Ngữ pháp tiếng Anh nhìn chung không quá khó, nhưng lại được chia thành nhiều chủ đề và yêu cầu tuân thủ cao. Điển hình như cấu trúc về các thời thì, trong tiếng Việt không hề có quy tắc về vấn đề này. Kể cả chia động từ theo số nhiều số ít, hay ngôi thứ 3,… đều không xuất hiện trong tiềm thức của người Việt. Do vậy, tiếng Anh trở nên khá rắc rối khi lúc nào cũng phải chú ý về ngữ pháp. Đôi khi trong giao tiếp, ngữ pháp có thể không quá quan trọng. Nhưng muốn hiểu sâu sắc và sử dụng tiếng Anh chuyên nghiệp, những vấn đề ngữ pháp vẫn cần được nắm vững.
Không những được biết đến với số lượng từ vựng khổng lồ, người bản xứ dường như còn sáng tạo thêm những loại hình mới: nói tắt và tiếng lóng. Những cụm từ này chỉ được sử dụng trong cuộc sống thường nhật, trong văn nói. Cách nói tắt khiến cho câu nói tự nhiên hơn. Thay vì ”going to”, người ta thường thích nói ”gonna”, hay ”want to” thành ”wanna”. Chính vì sự đa dạng ở từ vựng này mà độ khó của tiếng Anh lại tăng thêm gấp bội.
webwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebwebweb